 |
Lost In Time
To Vote Or Not To Vote
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Whenever elections are around the corner, we have articles in newspapers and television adverstiements exhorting us to vote and each time I'm in a dilemma. Should I vote or not ? Looking at the kind of candidates who stand for elections, I would rather not vote, and never vote ever again. (As far I remember from school, political candidates aren't supposed to have any sort of criminal records.) But then again, I do vote thinking that my vote will make a difference. So far I haven't come across any tangible difference. I don't like the fact that many political parties are based on a manifesto or come to power on the basis of their promises to uplift a certain community or certain religious identity. If you keep dividing between people, how can you rule effectively. Why do we need a party that is for Dalits, or a party that takes into consideration the interests of Muslims, or a party that is striving hard to safeguard Hindus. The main goal of governance is to make sure every citizen and his/her needs are looked after. That's what I feel. So the question of differences doesn't really arise. If you lay a road in a village, everyone is benefitted, not just one group of people.
Politics seems like a lot of murky business to me.
À la voix ou pour ne pas voter
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Toutes les fois que les élections sont autour du coin, nous avons des articles dans les journaux et les adverstiements de télévision nous recommandant instamment de voter et chaque fois que je suis dans un dilemme. Au cas où je voter ou pas ? Regardant le genre de candidats qui se présentent aux élections, je ne voterais plutôt pas, et ne vote toujours encore jamais. (Comme loin je me rappelle de l'école, des candidats politiques ne sont pas censés n'avoir aucune sorte de casiers judiciaires.) mais de l'autre côté, je vote pensant que ma voix fera une différence. Jusqu'ici je n'ai trouvé aucune différence réelle. Je n'aime pas le fait que beaucoup de parties politiques sont basées sur un manifeste ou viennent pour actionner sur la base de leurs promesses au soulèvement une certaine communauté ou une certaine identité religieuse. Si vous continuez à se diviser entre les personnes, comment pouvez vous régner efficacement. Pourquoi nous avons besoin d'une partie qui est pour Dalits, ou une partie qui prend en compte les intérêts des musulmans, ou une partie qui tâche dur de sauvegarder des hindous. Le but principal du gouvernement est de s'assurer que de chaque citoyen et ses besoins sont occupés. C'est ce qui me sens je. Ainsi la question des différences ne se pose pas vraiment. Si vous étendez une route dans un village, chacun est bénéficié, pas simplement un groupe de personnes.
La politique semble comme beaucoup d'affaires sombres à moi.
Al voto o no votar
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Siempre que las elecciones estén alrededor de la esquina, tenemos artículos en periódicos y adverstiements de la televisión que nos suplican a que votemos y cada vez que estoy en un dilema. ¿Debo votar o no? Mirando la clase de candidatos que están parados para las elecciones, no votaría algo, y nunca voto siempre otra vez. (Como recuerdo lejos de escuela, no suponen a los candidatos políticos tener ninguna clase de antecedentes penales.) pero entonces otra vez, voto pensando que mi voto diferenciará. No he parecido hasta ahora ninguna diferencia tangible. No tengo gusto del hecho de que muchos partidos políticos están basados en un manifiesto o vienen accionar en base de sus promesas al levantamiento cierta comunidad o cierta identidad religiosa. Si usted guarda el dividirse entre la gente, cómo puede usted gobernar con eficacia. Porqué lo haga necesitamos un partido que esté para Dalits, o un partido que tome en la consideración los intereses de musulmanes, o un partido que se esté esforzando difícilmente salvaguardar a Hindus. La meta principal del gobierno es cerciorarse de que cada ciudadano y su necesidades están ocupados. Eso es lo que me siento. La cuestión de diferencias realmente no se presenta tan. Si usted pone un camino en una aldea, se beneficia cada uno, no apenas un grupo de gente.
La política se parece como muchos del negocio vergonzoso a mí.
Al voto o non votare
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ogni volta che le elezioni sono intorno al angolo, abbiamo articoli in giornali e in adverstiements della televisione che exhorting votare ed ogni volta sono in un dilemma. Dovrei votare oppure no? Guardando il genere di candidati che corrispondono alle elezioni, piuttosto non voterei e mai non voto mai ancora. (Come lontano mi ricordo di dalla scuola, i candidati politici non sono supposti di avere alcuna specie dei casellari giudiziari.) ma allora ancora, voto pensando che il mio voto faccia una differenza. Finora non ho trovato alcuna differenza definita. Non gradisco il fatto che molti partiti politici sono basati su un manifesto o vengono alimentare in base alle loro promesse al uplift certa Comunità o una determinata identità religiosa. Se continuate a dividerti fra la gente, come potete regolare efficacemente. Perchè abbiamo bisogno di un partito che è per Dalits, o un partito che prende in considerazione gli interessi dei musulmani, o un partito che sta sforzandosi duro salvaguardare i Hindus. L'obiettivo principale di controllo è di assicurarsi che ogni cittadino ed i suoi bisogni si occupano. Quello è che cosa ritengo. Così la domanda delle differenze realmente non si pone. Se ponete una strada in un villaggio, tutto è avvantaggiato, non appena un gruppo di persone.
La politica sembra come il commercio murky molto a me.
Zur Stimme oder nicht wählen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Wann immer Wahlen um die Ecke sind, haben wir Artikel in den Zeitungen und in den Fernsehen adverstiements exhorting uns zu wählen und jedesmal wenn ich in einem Dilemma bin. Sollte ich wählen oder nicht? Die Art der Anwärter betrachtend, die für Wahlen stehen, würde ich eher nicht wählen und wähle nie überhaupt wieder. (Wie mich weit ich von der Schule erinnere, sollen politische Anwärter keine Art der kriminellen Aufzeichnungen haben.), aber andererseits, wähle ich, denkend, daß meine Stimme unterscheidet. Bis jetzt habe ich auf keinen fühlbaren Unterschied zufällig gestoßen. Ich mag nicht die Tatsache, daß viele politische Parteien auf einem Manifest basieren oder kommen, aufgrund von ihren Versprechungen zur Erhebung eine bestimmte Gemeinschaft oder eine bestimmte fromme Identität anzutreiben. Wenn Sie halten, zwischen Leute dich zu teilen, wie Sie effektiv anordnen können. Warum, benötigen wir eine Partei, die für Dalits ist, oder eine Partei, die in Erwägung die Interessen der Moslems zieht, oder eine Partei, die sich stark bemüht, Hindus zu schützen. Das Hauptziel der Regierungsgewalt ist sicherzustellen, daß jeden Bürger und seine/ihr Notwendigkeiten gekümmert werden. Das ist, was ich glaube. So entsteht die Frage von Unterschieden nicht wirklich. Wenn Sie eine Straße in einem Dorf legen, wird jeder, nicht gerade eine Gruppe Leute gefördert.
Politik scheint wie eine Menge düsteres Geschäft mir.
Ao voto ou para não votar
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Sempre que as eleições são em torno do canto, nós temos artigos nos jornais e nos adverstiements da televisão que exhorting nos votar e cada vez que eu estou em um dilemma. Devo eu votar ou não? Olhando o tipo dos candidatos que estão para eleições, eu rather não votaria, e nunca voto sempre outra vez. (Como distante eu recordo da escola, os candidatos políticos não são supostos ter nenhuma sorte de registros criminal.) mas então outra vez, eu voto pensando de que meu voto fará uma diferença. Assim distante eu não vim através de nenhuma diferença tangible. Eu não gosto do fato que muitos partidos políticos estão baseados em um manifesto ou vêm power sobre a base de suas promessas ao uplift alguma comunidade ou uma determinada identidade religiosa. Se você se mantiver se dividir entre povos, como pode você governar eficazmente. Porque nós necessitamos um partido que seja para Dalits, ou um partido que faça exame na consideração dos interesses dos muçulmanos, ou um partido que striving duramente proteger Hindus. O objetivo principal do governance é certificar-se que cada cidadão e his/ela as necessidades estão olhadas em seguida. Aquele é o que eu sinto. Assim a pergunta das diferenças não se levanta realmente. Se você colocar uma estrada em uma vila, todos está beneficiado, não apenas um grupo de povos.
A política parece como muitos do negócio murky a mim.
Att rösta eller att inte rösta
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
När som helst val är runt om tränga någon, har vi artiklar i tidningar och televisionadverstiements som uppmanar oss för att rösta och varje gång I-förmiddag i ett dilemma. Bör jag rösta eller inte? Se sorten av kandidater, som står för val, skulle röstar jag ganska för att inte rösta och aldrig någonsin igen. Skola, politiska kandidater är inte förment att ha några att sortera av straffregister.) (som jag minns långt från, men därefter igen, röstar jag tänkande som mitt rösta ska gör en skillnad. Så långt har jag inte kommit över någon påtaglig skillnad. Jag gillar inte faktumet att många politiskt parti baseras på en manifesto eller kommer att driva på basen av deras löften till upliften en bestämd gemenskap eller en bestämd religiös identitet. Om dig uppehälle som delar mellan folk, hur kan du härska effektivt. Varför, behöver vi ett parti som är för Dalits, eller ett parti, som tar in i övervägande, intresserar av Muslims eller ett parti som strävar hårt för att skydda Hindus. Det huvudsakliga målet av makt är att se till att varje medborgare och his/henne behov ses after. Det är vad I-känselförnimmelsen. Så uppstår ifrågasätta av skillnader inte egentligen. Om du lägger en väg i en by, benefitteds alla, den inte rättvisa en grupp människor.
Politiken verkar likt en skum affär för radda till mig.
К вотуму или не проголосовать
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Когда избрания вокруг угла, мы имеем статьи в газетах и adverstiements телевидения увещая нас проголосовать и each time я нахожусь в дилемме. Должен я проголосовать или не? Смотрящ вроде выбранные стоят для избраний, я довольно не проголосовал бы, и никогда не голосую всегда снова. (По мере того как далеко я вспоминаю от школы, не предположены, что имеют политические выбранные любой вид показателя преступности.) но then again, я голосую думающ что мой вотум внесет изменения. До тех пор я come across NIKAKая tangible разница. Я не люблю факт что много политических партий основаны на манифесте или приходят привести on the basis of их посылы к uplift некоторую общину или некоторую вероисповедную тождественность в действие. Если вы держите разделить между людьми, то как можете вы управлять эффективно. Почему сделайте нам нужна партия для Dalits, или партия которая принимает в рассмотрение интересы Muslims, или партия которая стремится крепко гарантировать Hindus. Главная задача управления должно make sure каждый гражданин и его/она look after потребностям. То я чувствую. Так вопрос разниц реально не возникает. Если вы кладете дорогу в селе, то каждое преимуществ, как раз одна группа в составе люди.
Политика кажется как множество murky дела к мне.
Aan Stem of niet aan Stem
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Wanneer de verkiezingen rond de hoek zijn, hebben wij artikelen in kranten en televisieadverstiements aanmanend ons aan stem en telkens als ik in een dilemma ben. Zou ik of niet moeten stemmen? Bekijkend het soort kandidaten die verkiezingen betekenen, zou ik eerder niet stemmen, en nooit stem ooit opnieuw. (Zoals ver ik me van school herinner, zijn de politieke kandidaten niet verondersteld om om het even welke soort van strafregisters te hebben.) maar toen opnieuw, stem ik over het denken dat mijn stem een verschil zal maken. Tot dusver ben ik niet over enig tastbaar verschil gekomen. Ik houd niet van het feit dat vele politieke partijen op een manifest aan macht op basis van hun beloften aan ondersteuning een bepaalde gemeenschap of bepaalde godsdienstige identiteit gebaseerd of gekomen zijn. Als u houdt verdelend tussen mensen, hoe u kunt effectief beslissen. Waarom wij een partij wensen die voor Dalits, of een partij is die in overweging de belangen van Moslims, of een partij neemt die hard ernaar streeft om Hindus te beschermen. Het belangrijkste doel van bestuur is elke burger ervoor te zorgen en zijn/haar behoeften worden verzorgd. Dat is wat ik voel. Zo werkelijk rijst de kwestie van verschillen niet. Als u een weg in een dorp legt, is iedereen ten goede gekomen aan, niet alleen één groep mensen.
De politiek schijnt als heel wat duistere zaken aan me.
إلى إقتراع أو لا أن يقترع
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
كلّما إنتخابات حول الركن, يتلقّى نحن مواد في جرائد وتلفزيون [أدفرستيمنتس] يعظنا أن يقترع و [إش تيم] أنا في ورطة. سوفت أنا اقترعت أو لا? ينظر في النوع المرشحات الذي يقف لإنتخابات, لم يقترع أنا بالأحرى, وأبدا يقترع في أيّ وقت ثانية. (بما أنّ بعيدا أنا أتذكّر من مدرسة, لا يفترض مرشحات سياسيّة أن يتلقّى أيّ نوع من سجلات إجراميّة.) غير أنّ [ثن غين], أنا أقترع يفكّر أنّ إقتراعي سيجعل فرق. [س فر] لم يتصادف أنا يتلقّى أيّ فرق ملموسة. أنا لا أحبّ الحقيقة أنّ أسّست كثير أحزاب سياسيّة على بيان رسميّ أو يأتي أن يزوّد [أن ث بسس وف] وعودهم إلى عمليّة رفع مؤكّدة جماعة أو هوية مؤكّدة دينيّة. إن أنت تحافظ يقسم بين الناس, كيف يستطيع أنت حكمت بشكل فعّال. لما أتمّت يحتاج نحن حزب أنّ يكون ل [دليتس], أو حزب أنّ يأخذ داخل إعتبار الفوائد ال [موسليم], أو حزب أنّ يكون يكافح بشدّة أن يحمي [هيندو]. رعى الهدف رئيسيّة حكم أن يتأكّد كلّ مواطنة و [هيس/هر] حاجات. أنّ ماذا أنا أشعر. هكذا ينشأ السؤال الفروق لا حقّا. إن أنت تكذب طريق في قرية, [بنفيتّد] كلّ شخص, لا فقط واحدة [غرووب وف بيوبل].
سياسة يبدو مثل [ا لوت] من عمل مضبّة إلى ي.
|
|
|
You must be logged in to add tags.
|
 |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
india inspirational karnataka school
Friends
10065 views
|
 |